Отдел технического перевода
Агентство переводов Аллегория переводит более 600 страниц технического текста ежемесячно для компаний и промышленных предприятий Екатеринбурга, Свердловской области и других регионов России.
Выполняем переводы в следующих сферах:
- металлургия
- атомная энергетика
- нефтегазовая промышленность
- автомобилестроение и станкостроение
- угольная и химическая промышленность
- электроника и электротехника
- пищевая промышленность
- химическая промышленность
- оборонное производство
- промышленное оборудование
- бурильные установки
и другие технические и научно-технические направления.
Почему клиенты к нам возвращаются?
- Проекты любого объема отдаем в срок
- Соответствуем международным стандартам качества перевода - ISO 17100:2015 International Quality Standard**
- На связи с клиентом 24/7, быстрая обратная связь с полным отчетом о процессе работы
- Используем современные программы памяти переводов Trados, Memsource, SmartCat
- Делаем верстку любых форматов
- Индивидуальная система скидок
Свои проекты мы доверяем только опытным и проверенным переводчикам, узким специалистам, и тщательно следим за их исполнением. Организация процесса перевода отлажена и позволяет четко выполнять поставленные задачи. Коммуникация "клиент-проектный менеджер-переводчик" идет постоянно, не ограничиваясь стандартными рабочими часами.
Клиент может в любой момент оперативно получить информацию о состоянии своего заказа, весь процесс перевода является прозрачным и понятным.
Прежде, чем приступить к переводу, мы уточняем детали заказа, требования клиента, наличие утвержденных стандартов на предприятии (в частности - используемой терминологии = глоссарии), чтобы процесс перевода был организован и структурирован, а результат соответствовал ожиданиям.
Некоторые постоянные клиенты предпочитают "бронировать" под себя определенных переводчиков и работать по принципу аутсорсинга, не тратя силы и средства на содержание собственного переводческого отдела.
Чтобы Вы могли убедиться в качестве наших услуг, мы предлагаем
бесплатный перевод отрывка текста до 1 стр. (1800 знаков с пробелами).
Некоторые образцы перевода вы можете посмотреть в разделе Новости и статьи.
**о профессиональных компетенциях переводчиков, редакторов, корректоров, проектных менеджеров, а также системе менеджмента качества.